1 Platnost, předmět
1.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen "VOP") společnosti Alpenland Tourismus GmbH, FN 216132 t, UID ATU52869702, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@alpenland360.at a Tourismusverband Alpenland, Tourismusverband iSd Oö Tourismusgesetz, UID ATU63147507, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@alpenland360.at, (dále jen "ATG") platí - v rozsahu, v jakém jsou sjednány - pro všechny právní úkony a služby poskytované jejich smluvním partnerům (dále jen "zákazníci" nebo individuálně genderově neutrální "zákazník").
1.2 Společnost ATG je připravena uzavírat smlouvy pouze za podmínek uvedených ve svých VOP a své služby (včetně doplňkových a dodatečných služeb) nabízí pouze na základě těchto podmínek. Smluvní nebo obchodní podmínky zákazníků platí pouze tehdy, pokud je společnost ATG výslovně uznala. (Plnění) jednání nebo mlčení ze strany ATG se nepovažuje za uznání smluvních nebo obchodních podmínek zákazníků.
1.3 VOP jsou k dispozici v elektronické podobě na internetových stránkách společnosti ATG www.alpenland360.at, www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at, www.badhall.at, www.steyr-nationalpark.at (dále jen "webové stránky"), vytisknout, stáhnout a uložit na paměťové médium.
1.4 V níže uvedených případech mají příslušná ustanovení uvedená ve zvláštní části VOP přednost i před obecnou částí VOP, přičemž obecná část se v těchto případech použije pouze v rozsahu, v jakém zvláštní části neobsahují samostatná ustanovení:
2 Nabídky, ceny
Pokud není výslovně upraveno nebo dohodnuto jinak, nabídky společnosti ATG se mohou měnit (nejsou závazné) a představují pouze výzvu zákazníkovi k předložení nabídky. Pokud není výslovně upraveno nebo dohodnuto jinak, ceny se chápou jako ceny včetně platné zákonné DPH, tj. v hrubé výši, avšak bez nákladů na dodání a dopravu, které budou případně uvedeny samostatně.
3 Záruka, náhrada škody
Není-li výslovně upraveno nebo dohodnuto jinak, Nároky na náhradu škody vůči společnosti ATG - s výjimkou škod na zdraví osob - jsou však v případech lehké nedbalosti vyloučeny. Společnost ATG proto odpovídá - s výjimkou škod na zdraví - pouze v případech úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti. Pokud je odpovědnost společnosti ATG je vyloučena, platí to i pro její orgány, zaměstnance a další zprostředkovatele.
4 Poskytování elektronických platforem
4.1 ATG provozuje elektronické platformy (zejména na svých internetových stránkách), jako je zejména portál pro poskytování informací a možností rezervací týkajících se ubytování, aktivit a dalších rekreačních služeb (dále jen"portál") a internetový obchod (dálejen "webshop") (dále společně jen"platformy"). Tyto platformy jsou poskytovány a provozovány výhradně v německém jazyce. Pokud jsou informace a registrační a objednávkové procesy příležitostně poskytovány v jiných jazycích, jedná se o nezávaznou službu poskytovanou společností ATG, která nezakládá žádné právní nároky na straně zákazníků.
4.2 Společnost ATG se snaží zajistit co nejvyšší možnou a bezpečnou dostupnost a funkčnost jí provozovaných platforem, jakož i zpracování, přenos a zabezpečení dat, a omezit poruchy a chyby na minimum. Společnost ATG však není povinna zajistit žádnou konkrétní (zejména žádnou stálou, bezpečnou, bezporuchovou a bezchybnou) dostupnost a funkčnost platforem a žádný úspěch (např. neomezený funkční provoz, obchodní transakci nebo konkrétní použitelnost či využitelnost obsahu na nich).
4.3 Společnost ATG neodpovídá za ztrátu, poškození nebo narušení bezpečnosti dat, k nimž dojde mimo sféru společnosti ATG (např. při přenosu přes internet).
4.4 Poskytování a používání platforem je pro zákazníky bezplatné. V případě poskytovatelů třetích stran (viz bod 5.) je poskytování a využívání prováděno za úhradu příspěvku na pokrytí nákladů bez záměru dosažení komerčního zisku a v tomto ohledu představuje službu poskytovanou ATG na podporu cestovního ruchu v regionu.
5 Služby třetích stran
5.1 ATG při plnění svých úkolů (zejména na svých platformách) poskytuje nezávazné a neověřené informace o ubytování, aktivitách a dalších rekreačních službách (dále vše jen"rekreační služby") v regionu, které inzerují a nabízejí výhradně externí společnosti, jako jsou příslušní poskytovatelé ubytování, provozovatelé hotelů, poskytovatelé služeb a dodavatelé (dálejen "poskytovatelé třetích stran"). ATG poskytuje výhradně platformu pro informace a nabídky třetích poskytovatelů a sama v tomto ohledu nenabízí žádné rekreační služby ani žádné zprostředkovatelské služby. Smlouvy o objednaných rekreačních službách jsou proto uzavírány výhradně mezi zákazníkem a příslušným poskytovatelem - třetí stranou a vedou ke smluvnímu vztahu výhradně mezi zákazníkem a příslušným poskytovatelem - třetí stranou. V tomto ohledu není ATG smluvním partnerem ani zástupcem zákazníka nebo třetí strany-poskytovatele a v žádném případě (spolu)odpovídá za plnění předsmluvních, smluvních nebo mimosmluvních závazků zákazníka nebo třetí strany-poskytovatele. Poskytovatelé třetích stran rovněž nejsou zprostředkovateli společnosti ATG. Společnost ATG neobdrží od poskytovatelů třetích stran žádnou odměnu za rezervace dovolené, které zákazníci u poskytovatelů třetích stran provedli. Poskytovatelé třetích stran pouze přispívají na pokrytí nákladů na provoz platforem (viz bod 4.4 výše).
5.2 Smlouvy mezi zákazníkem a poskytovatelem třetí strany se proto řídí výhradně podmínkami, které si mezi sebou dohodli, včetně platebních podmínek a případných možností odstoupení od smlouvy a jejího zrušení. Smluvní nároky týkající se rekreačních služeb je proto třeba uplatňovat výhradně vůči poskytovateli, který je třetí stranou, a případné odstoupení od smlouvy a zrušení smlouvy je třeba oznámit výhradně poskytovateli, který je třetí stranou. ATG předá veškerou korespondenci a/nebo prohlášení o (zrušení) smlouvy, které obdrží nebo které oznámí prostřednictvím svých platforem, příslušnému poskytovateli - třetí straně, a to bez závazku a bez záruky či převzetí jakékoli odpovědnosti a bez převzetí či uznání jakýchkoli souvisejících právních závazků.
5.3 Společnost ATG nepřebírá žádnou záruku, odpovědnost ani ručení za služby zákazníka nebo poskytovatelů třetích stran ani za úplnost a přesnost informací, popisů, údajů a dalšího obsahu jakéhokoli druhu (vše dále jen"obsah"), které zadávají poskytovatelé třetích stran a které společnost ATG nekontroluje. Společnost ATG neposkytuje a nedluží zákazníkovi žádnou revizi ani kontrolu jakéhokoli druhu, pokud jde o samotné poskytovatele třetích stran nebo jimi poskytnutý obsah umístěný na portálu, a - s výjimkou odůvodněných jednotlivých případů - neprovádí žádné revize ani kontroly tohoto obsahu.
6 Vlastní nabídky
6.1 Následující ustanovení upravují práva a povinnosti v souvislosti s rezervacemi a objednávkami akcí a zážitků, u nichž ATG sama vystupuje jako organizátor. Na tyto vlastní akce je možné buď rezervovat vstupenky, nebo je ihned zaplatit na portálu nebo přímo.
6.2 Smlouva je uzavřena potvrzením ze strany ATG zákazníkovi v textové podobě (např. e-mailem, doručením faktury, potvrzením rezervace apod.) poté, co zákazník buď zadal své registrační údaje do registračního formuláře na portálu a kliknul na tlačítko "Rezervovat s povinností platby", zaslal ATG své registrační dokumenty jiným způsobem nebo se s nimi seznámil na místě v provozovně ATG. Toto potvrzení o registraci je považováno za doklad o rezervaci a musí být předloženo příslušnému poskytovateli na místě.
6.3 U online rezervací a online rezervací mají zákazníci možnost vytisknout si text smlouvy během procesu registrace a před uzavřením smlouvy.
6.4 Na uzavření smlouvy není žádný nárok. ATG může bez udání důvodu odmítnout jakýkoli návrh zákazníka na uzavření smlouvy.
6.5 Rezervace a nákup vstupenek jsou závazné. Smlouva je uzavřena poskytnutím potvrzení o registraci (viz bod 6.2.). Registrace budou posuzovány v pořadí, v jakém došly. Registrace, které již nemohou být brány v úvahu, budou zrušeny. Pro provedení rezervace je nutné správné poskytnutí požadovaných údajů. Jakékoli změny těchto údajů musí být neprodleně oznámeny ATG.
6.6 Není-li mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, musí být ceny rezervovaných vstupenek zaplaceny na místě na akci.
6.7 Zrušení rezervace ze strany zákazníka (s výjimkou v rámci zákonného práva na odstoupení od smlouvy pro spotřebitele) je možné pouze v souladu se zvláštními storno podmínkami, které jsou stanoveny individuálně pro danou akci. Individuální storno podmínky budou zákazníkovi zpřístupněny před provedením rezervace a budou rovněž uvedeny v potvrzení rezervace.
6.8 Na žádost zákazníka se ATG vynasnaží změnit rezervaci na pozdější termín. Zákazník však na to nemá právní nárok.
6.9 Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, může být kdykoli bezplatně určen náhradní účastník.
6.10. Vzhledem k dlouhodobému plánování akcí si ATG vyhrazuje právo na změny programu z organizačních důvodů, zejména na změny termínů, míst konání apod.
6.11. Na úplnou nebo částečnou realizaci akcí není nárok. ATG si zejména vyhrazuje právo odložit začátek akce nebo akci zcela zrušit, pokud nebude dosaženo požadovaného počtu účastníků.
6.12. O změnách programu, odkladech a zrušení akce bude ATG zákazníka včas informovat.
6.13. Akce zrušené z důvodu nemožnosti ATG se jich zúčastnit budou přesunuty na jiný nebo další termín bez dodatečných poplatků, pokud to bude možné.
6.14. V případě odložení akce, které se netýká pouze přesunu v rámci jednoho pracovního dne (např. od 14:00 do 16:00 hodin téhož dne), může zákazník účast na akci bezplatně zrušit.
6.15. V případě zrušení akce bez náhrady nebo zrušení v řádném termínu vrátí ATG již zaplacené ceny vstupenek.
6.16. Pokud jde o případné nároky na náhradu škody vzniklé v důsledku přeobjednání, změny programu nebo zrušení akce, platí bod 3 obecné části těchto VOP (Záruka, náhrada škody). Možnost odstoupení od smlouvy ze strany zákazníka podle bodu 6.14. tím není dotčena.
6.17. Zakoupením vstupenky se zákazník zavazuje dodržovat domácí řád příslušného místa konání akce a řídit se pokyny personálu akce.
7 Klasifikace ubytování
Standardní mezinárodní klasifikace ubytování podle hvězdiček poskytuje nezávazný údaj o úrovni ubytování. Klasifikace ubytování uvedená v dokumentech nebo na platformách ATG vychází výhradně z příslušného kategorizačního postupu příslušných komor (např. obchodní komory). Veškerý další obsah vychází z informací poskytnutých třetími stranami, za které ATG nepřebírá žádnou záruku ani odpovědnost (viz bod 5.3.).
8 Poukázky
8.1 ATG nabízí zákazníkům nákup poukázek, které lze uplatnit na výkupních místech uvedených na internetových stránkách (dále jen "servisní partneři"). V tomto případě vzniká mezi ATG a zákazníkem smluvní vztah výhradně pro nákup poukazů. Ani v tomto případě nevzniká mezi ATG a zákazníkem žádný smluvní vztah ohledně zboží nebo služeb, které si zákazník prostřednictvím poukazu zakoupí, jako jsou zejména rekreační služby; takový vztah vzniká mezi zákazníkem a příslušným servisním partnerem (až) při uplatnění poukazů. Bod 5. platí obdobně i pro servisní partnery.
8.2. Uplatnění poukazu nebo jím zajištěné hodnoty v hotovosti je vyloučeno.
8.3 Zákazníci mají možnost odstoupit od kupní smlouvy na nákup poukázek, pokud jsou splněny podmínky uvedené v příloze ./A Pokyny pro zrušení a odstoupení od smlouvy, pokud a v rozsahu, v jakém dosud nebyly poukázky uplatněny. V rozsahu, v jakém již byly poukázky uplatněny u servisních partnerů, platí výhradně podmínky sjednané mezi zákazníkem a servisním partnerem a případná práva na odstoupení a zrušení se řídí rovněž těmito podmínkami.
9 Práva duševního vlastnictví, autorská práva
9.1 Pokud není se zákazníkem výslovně dohodnuto jinak, zůstávají veškerá práva duševního vlastnictví (včetně práv průmyslového vlastnictví) výhradním vlastnictvím společnosti ATG. Zákazník k nim nezískává ani nenabývá žádná práva. Zákazník je smí používat pouze pro osobní, účelové a nezměnitelné účely v souladu s těmito VOP a platnými právními předpisy. Jakékoli jiné použití, využití, úprava, reprodukce nebo šíření vyžaduje předchozí výslovný souhlas společnosti ATG.
9.2 Pokud společnost ATG výslovně neudělila zákazníkovi práva k užití nebo oprávnění k užití děl chráněných autorským právem společnosti ATG (např. software, databáze, obsah, plány, náčrty, brožury, katalogy, prezentace) ve smyslu § 24 rakouského zákona o autorském právu v platném znění ("UrhG"), zůstávají práva k užití těchto děl podle § 14 až 18a UrhG výhradně společnosti ATG.
10 Ochrana údajů
Informace o zpracování osobních údajů zákazníků společností ATG naleznete na internetových stránkách pod doménou https://www.alpenland360.at/datenschutz, https://www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at/datenschutz, https://www.badhall.at/datenschutz., https://www.steyr-nationalpark.at/datenschutz. dostupné informace o ochraně údajů.
11 Online platforma pro řešení sporů
11.1 Evropská komise poskytuje platformu pro online řešení sporů (OS), kterou najdete na adrese ec.europa.eu/consumers/odr. Spotřebitelé ve smyslu zákona o ochraně spotřebitele v platném znění ("KSchG")mají možnost využít tuto platformu k řešení svých sporů. Podle § 19 odst. 3 zákona o alternativním řešení sporů v platném znění musí podnikatelé informovat zákazníky o příslušných orgánech pro alternativní řešení sporů v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči, pokud s nimi nemohou dosáhnout dohody ve sporu. V případě online transakcí jsou to stránky www.ombudsmann.at a www.verbraucherschlichtung.or.at.
11.2 Společnost ATG tímto prohlašuje, že se nebude účastnit řízení o alternativním řešení sporů před příslušnými orgány pro alternativní řešení sporů, pokud k tomu nebude mít zákonnou povinnost.
12. závěrečná ustanovení
12.1 Započtení
Započtení pohledávek ATG s protipohledávkami jakéhokoli druhu je vyloučeno, s výjimkou případu platební neschopnosti ATG a protipohledávek, které jsou právně spojeny s pohledávkou ATG, byly zjištěny soudem nebo uznány ATG. V těchto případech má zákazník možnost započtení.
12.2. Rozhodné právo
S výhradou kogentních ustanovení země bydliště zákazníků, kteří jsou spotřebiteli ve smyslu rakouského zákona o ochraně spotřebitele (KSchG), se tyto VOP (včetně otázky jejich zařazení, platného uzavření a jejich předchozích a následných účinků) řídí výhradně rakouským právem s vyloučením kolizních norem mezinárodního práva soukromého a Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
12.3 Propojené webové stránky
Odkazy na externí webové stránky obsažené na webových stránkách ATG jsou zcela mimo kontrolu ATG. Společnost ATG rovněž neprovádí žádnou kontrolu odkazovaných webových stránek a jejich obsahu a není k tomu vůči zákazníkovi povinna. Společnost ATG proto neposkytuje žádnou záruku ani neodpovídá za správnost, úplnost a zákonnost odkazovaných webových stránek a jejich obsahu, za které odpovídá výhradně poskytovatel odkazovaných externích webových stránek nebo obsah na nich obsažený.
12.4. Jazykové odchylky
Pokud jsou tyto VOP poskytovány zcela nebo zčásti také v jiných jazycích, společnost ATG nepřebírá žádnou záruku ani odpovědnost za (zakoupený) překlad těchto VOP do jiných jazyků. V případě jazykových odchylek VOP psaných v jiných jazycích má německá verze přednost před VOP psanými v jiných jazycích.
12.5. Přílohy
Nedílnou součástí těchto VOP jsou následující přílohy:
1. platnost, předmět
1.1 Alpenland Tourismus GmbH, FN 216132 t, UID ATU52869702, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@alpenland360.at a Tourismusverband Alpenland, Tourismusverband iSd Oö Tourismusgesetz, UID ATU63147507, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@alpenland360.at, (dálejen "ATG") provozuje na svých obecně přístupných internetových stránkách www.alpenland360.at, www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at, www.badhall.at, www.steyr-nationalpark.at (dálejen "webové stránky") internetový portál s technicko-elektronickým rezervačním systémem pro online rezervace ubytování (zejména hotelů), aktivit a dalších rekreačních služeb (dále vše jen"rekreační služby") v regionu (dálejen "portál").
1.2 Následující ustanovení této zvláštní části Všeobecných obchodních podmínek ATG (dálejen "VOP") se vztahují pouze na využívání Portálu zákazníky (dále jen"Zákazníci" nebo individuálně genderově neutrální"Zákazník"). Pokud tato Zvláštní část neobsahuje žádná ustanovení, platí ustanovení Obecné části VOP.
2 Poskytování portálu
ATG poskytuje na svém portálu nezávazné informace o službách v oblasti dovolené zdarma a umožňuje jejich přímou rezervaci u příslušných poskytovatelů ubytování, provozovatelů hotelů, poskytovatelů služeb a dodavatelů (dále jen"poskytovatelé třetích stran"). ATG pouze poskytuje portál a sama nenabízí žádné ubytovací ani rekreační služby (viz také body 4 a 5 obecné části VOP).
3 Používání portálu
3.1 Aby mohl zákazník využívat portál, musí na vlastní náklady splnit nezbytné technické požadavky. Zákazník nese náklady na přístup k internetu, jakož i náklady na připojení k operátorům mobilních telefonů a internetu.
3.2 Aby mohl zákazník portál využívat, musí se jednou zaregistrovat pomocí online registračního formuláře na webových stránkách a aktivním kliknutím na příslušné zaškrtávací políčko vyjádřit souhlas s Všeobecnými obchodními podmínkami ATG a případně se zpracováním některých osobních údajů, na které by se nevztahovala jiná podmínka zákonnosti ve smyslu čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2016/679 (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). Registrace na portálu a jeho využívání je pro zákazníka bezplatné.
3.3 Registrovat se mohou pouze osoby plně způsobilé k právním úkonům a osobně oprávněné a osoby jednající se souhlasem svých zákonných zástupců. V případě nezletilých zákazníků nebo zákazníků, kteří nejsou oprávněni jednat vlastním jménem, musí být společnosti ATG zasláno výslovné prohlášení o souhlasu jejich zákonných zástupců (kontaktní údaje viz bod 1.1.), jinak není používání portálu povoleno a společnost ATG je oprávněna bez dalšího dočasně zablokovat nebo trvale smazat uživatelský účet zákazníka. Kromě toho je v tomto případě uzavření smluvních vztahů jak se společností ATG, tak s poskytovateli třetích stran podmíněno existencí takového souhlasného prohlášení.
3.4 Veškeré údaje, které zákazník uvedl při registraci, musí být pravdivé, správné, aktuální a úplné. Zákazník je povinen udržovat registrační údaje aktuální. V případě nepravdivých, nesprávných, neaktuálních nebo neúplných údajů nebo v případě, že existují oprávněné důvody se domnívat, že údaje zákazníka jsou nepravdivé, nesprávné, neaktuální nebo neúplné, je společnost ATG oprávněna s okamžitou platností a bez předchozího upozornění dočasně zablokovat nebo trvale odstranit uživatelský účet zákazníka a zakázat zákazníkovi současné a/nebo budoucí používání portálu.
3.5 Každý zákazník může mít na portálu pouze jeden uživatelský účet a svou registrací potvrzuje, že na portálu dosud žádný uživatelský účet nemá. Uživatelský účet je nepřenosný.
3.6 Elektronickým odesláním vyplněného online registračního formulářezákazník předkládá společnosti ATG závaznou nabídku na uzavření smlouvy o používání portálu. Bezprostředně po registraci obdrží zákazník e-mail potvrzující technické přijetí registrace na serveru ATG (dále jen "potvrzení registrace"). Smlouva mezi (registrovaným) zákazníkem a společností ATG je uzavřena až po zaslání potvrzení o registraci.
3.7 Po úspěšné registraci je zákazníkovi automaticky založen uživatelský účet. Registrovaný zákazník pak může kdykoli přistupovat na portál zadáním svých přihlašovacích údajů (e-mailová adresa a heslo, které si zvolil).
3.8 Uživatelský účet zákazníka je chráněn proti přístupu jiných osob heslem, které si zákazník zvolil. Zákazník je povinen zacházet se svým heslem důvěrně a věnovat potřebnou péči tomu, aby k němu nezískaly přístup třetí osoby. Předávání nebo sdělování přihlašovacích údajů třetím osobám a/nebo jejich oprávnění používat uživatelský účet zákazníka je výslovně zakázáno. Zákazník je povinen chránit své přihlašovací údaje před neoprávněným přístupem třetích osob, zneužitím nebo podvodným použitím. Zákazník je povinen neprodleně oznámit ATG (kontaktní údaje viz bod 1.1.) jakékoli neoprávněné, nesprávné nebo podvodné použití svého uživatelského účtu a jakékoli podezření, že by jeho uživatelský účet mohl být vystaven takovému riziku, a změnit své heslo.
3.9 Při používání portálu je zákazník vždy trvale přihlášen ("měkké přihlášení"), dokud se aktivně neodhlásí pomocí tlačítka pro odhlášení nebo dokud nejsou vymazány příslušné soubory cookie prohlížeče. Zákazník je upozorněn, že existuje zásadní riziko, že třetí osoby mohou mít přístup k jeho uživatelskému účtu a všem osobním údajům v něm uloženým, pokud mají k dispozici přihlášené koncové zařízení patřící zákazníkovi, a že přihlášené koncové zařízení si může na pozadí vyměňovat data s ATG, i když není aktivně používáno, v důsledku čehož může dojít k využití a znehodnocení objemu dat, které má zákazník k dispozici od svého poskytovatele internetu. Zákazníkovi se proto doporučuje, aby se po ukončení každého použití portálu aktivně odhlásil aktivním kliknutím na tlačítko odhlášení.
3.10. ATG je oprávněna s okamžitou platností a bez předchozího upozornění dočasně zablokovat nebo trvale odstranit uživatelský účet zákazníka, pokud k tomu existuje závažný důvod (např. podezření na neoprávněné, zneužívající nebo podvodné používání).
4 Rezervace, ceny
4.1 Pokud sizákazník přeje rezervovat rekreační službuna portálu, pak - po poskytnutí určitých osobních údajů nezbytných pro plnění smlouvy v online rezervačním formuláři a po odsouhlasení obchodních podmínek třetí strany - poskytovatele, jako jsou zejména jeho platební a storno podmínky - aktivním kliknutím na tlačítko "Objednat s podmínkou platby" na konci rezervačního formuláře předkládá zákazníkovi závaznou nabídku příslušnému třetímu poskytovateli na uzavření smlouvy o zpoplatněné rekreační službě, kterou si zákazník vybral, v souladu s obchodními podmínkami třetí strany - poskytovatele.
4.2 Bezprostředně po dokončení procesu rezervace obdrží zákazník e-mail s potvrzením technického přijetí žádosti o rezervaci na serveru poskytovatele - třetí strany. Smlouva na zákazníkem rezervovanou rekreační službu je však uzavřena až poté, co příslušný poskytovatel třetí strany zašle potvrzení rezervace. Potvrzení o rezervaci bude zákazníkovi zasláno e-mailem a - podle uvážení zákazníka - také faxem a/nebo textovou zprávou.
4.3 Zákazníkovi se doporučuje provést ve svém e-mailovém účtu vhodná nastavení (zejména filtr doručené pošty a filtr nevyžádané pošty), aby bylo zajištěno, že e-maily zaslané na jím registrovanou e-mailovou adresu dorazí.
4.4 Informace o cenách na portálu pocházejí výhradně od příslušného třetího poskytovatele. Platba se provádí výhradně přímo poskytovateli třetí strany.
5 Zrušení
5.1 Pokud je možné prostřednictvím portálu zrušit rezervovanou rekreační službu, bude v případě zrušení rezervace ze strany zákazníka přiděleno automatické číslo pro zrušení rezervace a zrušení rezervace bude automaticky předáno příslušnému poskytovateli - třetí straně, aby bylo provedeno konečné zrušení rekreační služby nebo potvrzeno příslušným poskytovatelem - třetí stranou.
5.2 Aby se zabránilo zneužití rezervačního systému na portálu a aby se zabránilo zbytečnému zatěžování poskytovatelů třetích stran nesprávnými rezervacemi, vyhrazuje si společnost ATG bez ohledu na body 3. a 5.1 právoATG vyhrazuje právo v jednotlivých případech po konzultaci s poskytovatelem třetí strany zrušit rezervaci technicky prostřednictvím portálu, pokud existuje podezření na zneužití a kontakt se zákazníkem není možný nebo selže. V takových případech provádí ATG pouze technické zrušení rezervace prostřednictvím portálu a další zpracování zrušení provádí poskytovatel třetí strany. Po zrušení rezervace nevzniká nárok na poskytnutí rezervované rekreační služby ze strany třetí strany - poskytovatele.
1 Předmět a platnost
1.1 Společnost Pyhrn-Priel Tourismus GmbH, FN 216132 t, UID ATU52869702, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@pyhrn-priel.net (dále jen"TVB") provozuje na svých veřejně přístupných internetových stránkách https://www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at, https://www.badhall.at/, https://www.steyr-nationalpark.at/ (dále jen "internetové stránky") internetový obchod pro prodej zboží a služeb (dále jen"internetový obchod").
1.2 Následující ustanovení této zvláštní části Všeobecných obchodních podmínek TVB (dále jen "VOP") se vztahují pouze na používání Webshopu zákazníky (dále jen"Zákazníci" nebo individuálně genderově neutrální"Zákazník"). Pokud tato Zvláštní část neobsahuje žádná ustanovení, platí ustanovení Obecné části VOP.
2 Nabídka, uzavření smlouvy v internetovém obchodě
2.1 Veškeré nabídky TVB ve webovém obchodě jsou omezeny na dostupnost zboží a mají být chápány pouze jako výzva k podání objednávky. Objednávka zákazníka vyžaduje souhlas s VOP TVB a případně se zpracováním některých osobních údajů, na které by se nevztahovala žádná jiná podmínka zákonnosti ve smyslu čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2016/679 (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). Zákazník uděluje výše uvedené souhlasy aktivním kliknutím na příslušná zaškrtávací políčka a teprve objednávka, která je následně odeslána kliknutím na tlačítko "Objednat s povinností platby" na konci objednávkového procesu, představuje právně závaznou nabídku.
2.2 Smlouva je uzavřena až po výslovném přijetí ze strany TVB. Akceptace ze strany TVB probíhá zasláním potvrzení objednávky do čtyř pracovních dnů, přičemž sobota se nepočítá jako pracovní den, nebo okamžitým odesláním zboží. Automatické potvrzení o přijetí e-mailem, v němž je objednávka zákazníka znovu uvedena, pouze dokumentuje technické přijetí nebo převzetí objednávky zákazníka společností TVB a nepředstavuje přijetí.
2.3 Následné žádosti o změnu mohou být provedeny pouze ve výjimečných případech a za samostatnou úhradu nákladů, aniž by na ně měl zákazník právní nárok.
3 Ceny, platební podmínky, dodání
3.1 Pokud nejsou v internetovém obchodě výslovně uvedeny jiné částky, jsou účtovány následující paušální náklady na dodání a dopravu:
3.2 ATG poskytuje své služby prostřednictvím internetového obchodu pouze za zálohu nebo okamžitou platbu po dokončení objednávky.
3.3 Faktury od ATG jsou splatné okamžitě po dokončení procesu objednávky, bez poplatků a srážek. Objednané zboží bude dodáno až po připsání celé fakturované částky na bankovní účet společnosti ATG. Pokud po zaplacení nedojde k uzavření smlouvy z důvodu nepřijetí ze strany ATG (např. proto, že objednané zboží nebo objednané množství již není k dispozici), bude částka společností ATG neprodleně vrácena. Pokud je zboží uvedené zákazníkem v objednávce pouze dočasně nedostupné, společnost ATG o tom zákazníka informuje v potvrzení objednávky. V případě zpoždění dodávky o více než dva týdny má zákazník právo odstoupit od smlouvy. Pokud není všechno požadované zboží skladem, a proto nemůže být dodáno okamžitě, jsou povoleny dílčí dodávky. V takovém případě budou následné dodávky provedeny bez nákladů na dopravu.
3.4 Společnost ATG v současné době přijímá následující způsoby platby: (i) platební karta, (ii) PayPal a (iii) okamžitý bankovní převod.
3.5 Zboží je odesíláno prostřednictvím standardních poskytovatelů přepravních služeb (např. Österreichische Post AG). Riziko přechází na zákazníka okamžikem předání zboží dopravci.
3.6 Provozní poruchy a události vyšší moci, jakož i jiné události, které společnost ATG nemůže ovlivnit, zejména zpoždění dodávek ze strany dodavatelů na vyšších úrovních, trvající déle než dva týdny, opravňují společnost ATG k odstoupení od smlouvy z důvodu dosud nesplněné části.
4 Výhrada vlastnictví
4.1 Zboží zůstává ve vlastnictví společnosti ATG až do úplného zaplacení kupní ceny a všech nákladů a výdajů. Další prodej je povolen pouze tehdy, pokud o něm byla společnost ATG včas a s dostatečným předstihem informována s uvedením jména a přesné obchodní adresy kupujícího a společnost ATG s prodejem výslovně souhlasí.
4.2 V případě prodlení s platbou je společnost ATG oprávněna uplatnit svá práva vyplývající z výhrady vlastnictví. Uplatnění výhrady vlastnictví ze strany ATG nepředstavuje zrušení smlouvy, pokud ATG výslovně neprohlásí, že od smlouvy odstupuje.
5. nedodržení akceptace
Pokud je zákazník v prodlení s převzetím, má ATG právo po stanovení přiměřené dodatečné lhůty od smlouvy odstoupit a po zrušení smlouvy zboží dále prodat. V případě, že ATG využije tohoto práva na odstoupení od smlouvy, je zákazník povinen zaplatit ATG paušální náhradu ve výši 10 % z fakturované částky jako náhradu nákladů, které ATG vznikly, a s výhradou soudního moderačního práva. Nárok na další náhradu škody zůstává nedotčen.
1. platnost, předmět
1.1 Alpenland Tourismus GmbH, FN 216132 t, UID ATU52869702, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@alpenland360.at a Tourismusverband Alpenland, (dálejen "ATG") vydává různé (slevové) karty ("Pyhrn-Priel Cards") zákazníkům, kteří si je mohou zakoupit a používat za následujících podmínek.
1.2 Následující ustanovení této zvláštní části Všeobecných obchodních podmínek ATG (dále jen "VOP") se vztahují pouze na nákup a používání karet Pyhrn-Priel zákazníky (dále jen"zákazníci" nebo individuálně genderově neutrální"zákazník"). Pokud tato zvláštní část neobsahuje žádná ustanovení, platí ustanovení obecné části VOP.
2 Obsah služby, tarify
Karty Pyhrn-Priel aktuálně vydávané společností ATG , včetně obsahu služeb a tarifů, jsou zveřejněny v elektronické podobě na adrese "www.pyhrn-priel-card.at", které jsou přístupné v elektronické podobě. Brožura služeb obsahuje zejména podrobnější popis příslušných Pyhrn-Priel-Karet, zdroje dodávek, rozsah služeb, dobu platnosti nebo podmínky platnosti, související služby a slevy pro různé věkové skupiny, ceny a partnery služeb.
3 Použití, nepřenosnost, zneužití
3.1 Pro získání výhod plynoucích z karty musí držitel karty předložit svou kartu Pyhrn-Priel. Platnost a totožnost Karty zkontroluje servisní partner pomocí akceptačního zařízení nebo pouhou vizuální kontrolou s uvedením čísla Karty a jména držitele Karty. Držitel karty je povinen na požádání předložit platný průkaz s fotografií, jinak může být bezplatné použití odmítnuto.
3.2 Karty Pyhrn-Priel jsou nepřenosné a může je používat pouze osoba, jejíž jméno a identifikační číslo je na kartě uvedeno. V případě nevyužití karty Pyhrn-Priel nelze požadovat ani vyplácet náhradu.
3.3 V případě zneužití nebo podezření na zneužití jsou servisní partneři oprávněni nebo povinni kartu zadržet bez náhrady. V případě zneužití nebo důvodného podezření na zneužití bude v případě potřeby sepsáno hlášení. V případě krádeže nebo ztráty je držitel karty povinen tuto událost neprodleně nahlásit ATG (kontaktní údaje viz bod 1.1.). Na výměnu karty nebo snížení ceny nákupu není nárok.
4. Servisní partneři
4.1. Všichni servisní partneři uvedení v servisní brožuře se zavázali poskytovat držitelům karet Pyhrn-Priel služby určené pro příslušné karty Pyhrn-Priel v souladu s vlastními všeobecnými přepravními a obchodními podmínkami a s přihlédnutím k nim, časově a množstevně a bez omezení.
4.2 Body 4 a 5 obecné části VOP se použijí obdobně. Kromě toho je třeba vzít na vědomí, že provozní a otevírací doba některých servisních partnerů se neshoduje s celým obdobím sezóny Card, a to především z důvodu počasí a sezónních okolností. U některých servisních partnerů mohou být z kapacitních důvodů také delší čekací doby.
5 Poškození, ztráta
5.1 V případě poškození nebo technické závady karty Pyhrn-Priel se zákazník může obrátit na servisního partnera nebo na kterékoli oficiální vydavatelské pracoviště, které poškozenou kartu vymění.
5.2 V případě ztráty karty je třeba neprodleně informovat společnost Des ATG. Po opětovném vydání ztrácí ztracená Karta s okamžitou platností svou platnost. Poplatek za opětovné vydání Karty Pyhrn-Priel je uveden v servisní brožuře nebo na stránkáchwww.pyhrn-priel-card.at .
1 Platnost, předmět
1.1. Alpenland Tourismus GmbH, FN 216132 t, UID ATU52869702, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@alpenland360.at, (dále jen"ATG") poskytuje službu Digital Holiday Companion (dále jen"Franzi") jako poskytovatel služeb ve smyslu § 16 zákona o elektronickém obchodu, prostřednictvím které mohou řádně registrovaní účastníci (dále jen "zákazníci" nebo individuálně genderově neutrální "zákazník") využívat informační a servisní služby ATG prostřednictvím svého koncového zařízení.
1.2 Následující ustanovení této zvláštní části Všeobecných obchodních podmínek ATG (dálejen "VOP") se vztahují pouze na používání služby Franzi.
1.3 Následující VOP upravují poskytování služeb ATG a využívání těchto služeb řádně registrovanými zákazníky.
1.4 Společnost ATG si vyhrazuje právo tyto VOP kdykoli změnit, a to i v rámci stávajících smluvních vztahů. Společnost ATG bude o těchto změnách informovat zákazníka nejméně 30 kalendářních dnů před plánovaným vstupem změn v platnost. Pokud zákazník do 30 dnů od obdržení oznámení nevznese proti těmto změnám námitky a pokračuje ve využívání služeb i po uplynutí lhůty pro vznesení námitek, považují se změny od uplynutí lhůty za účinně odsouhlasené. V oznámení o změně společnost ATG informuje zákazníka o jeho právu vznést námitku, o příslušných lhůtách pro uplatnění tohoto práva a o právních důsledcích jeho nedodržení.
2 Registrace k účasti, nakládání s přístupovými údaji, ukončení účasti
2.1 Jakékoli používání webové aplikace Franzi Progressive vyžaduje, aby se zákazník zaregistroval. Registrace může proběhnout zadáním e-mailové adresy, individuálního uživatelského jména a hesla. Kontaktní údaje a další informace požadované provozovatelem během registrace musí zákazník uvést úplně a správně. Franzi je k dispozici pouze fyzickým osobám pro jejich výhradně soukromé použití.
2.2 Po zadání všech registračních údajů zákazníkem je ATG zkontroluje z hlediska úplnosti a věrohodnosti. Pokud jsou údaje z pohledu ATG správné a ATG nemá žádné další pochybnosti, aktivuje přístup. Po aktivaci přístupu je zákazník oprávněn používat Franzi v rozsahu těchto VOP až do příslušného odhlášení.
2.3 Přístupové údaje, včetně hesla, musí zákazník uchovávat v tajnosti a nesmí je zpřístupnit neoprávněným třetím osobám.
2.4 Dále je výhradní odpovědností zákazníka zajistit, aby přístup ke službě Franzi a využívání služeb dostupných v rámci progresivní webové aplikace prováděl výhradně zákazník nebo jím pověřené osoby. Pokud existuje důvodná obava, že se neoprávněné třetí osoby dozvěděly nebo dozvědí o přístupových údajích zákazníka, je třeba o tom neprodleně informovat společnost ATG.
2.5 Zákazník je povinen udržovat své údaje (včetně kontaktních údajů) aktuální. Dojde-li během doby účasti ke změně poskytnutých údajů, musí zákazník o této skutečnosti neprodleně informovat provozovatele.
3 Služby a obsah v rámci služby Digital Holiday Companion
3.1 ATG poskytuje zákazníkovi různé informace a služby na Franzi k dočasnému použití. Tyto služby mohou zahrnovat například poskytování údajů, informací a dalšího obsahu (dále společně jen "obsah"), jakož i možnost předávání určitých údajů třetím osobám (registrace hosta).
3.2 Obsah a rozsah služeb je dán příslušnými smluvními ujednáními, jinak funkcemi, které jsou na Digital Holiday Companion aktuálně k dispozici.
3.3 Služby dostupné na Franzi mohou zahrnovat také služby třetích stran (např. poskytovatelů služeb), ke kterým ATG pouze poskytuje přístup. Na využívání takových služeb - které jsou označeny jako služby třetích stran - se mohou vztahovat ustanovení, která se odchylují od těchto VOP nebo je doplňují, na což ATG v každém případě upozorní.
3.4 Právo využívat služby dostupné na Franzi existuje pouze v rámci technických a provozních možností ATG. ATG se snaží zajistit, aby její služby bylo možné využívat pokud možno bez přerušení. Může však dojít k dočasným omezením nebo přerušením z důvodu technických závad (např. přerušení dodávky elektrické energie, chyby hardwaru a softwaru, technické problémy na datových linkách).
3.5 Společnost ATG je oprávněna kdykoli změnit služby poskytované na Franzi, zpřístupnit nové služby a ukončit jejich poskytování. Společnost ATG přitom zohlední oprávněné zájmy zákazníků.
4 Ochrana obsahu, odpovědnost za obsah třetích stran
4.1 Obsah dostupný na Franzi je obecně chráněn autorskými právy nebo jinými právy duševního vlastnictví a je majetkem společnosti ATG, ostatních zákazníků nebo jiných třetích stran, které příslušný obsah zpřístupnily. Sestavení obsahu jako takového je chráněno nanejvýš jako databáze nebo databázové dílo. Zákazník smí tento obsah používat pouze v souladu s těmito VOP a v rámci uvedeném na portálu.
4.2 Část obsahu dostupného na Franzi pochází od ATG a část od jiných třetích stran. Obsah od jiných třetích stran je dále souhrnně označován jako "obsah třetích stran". ATG nekontroluje úplnost, přesnost, zákonnost a aktuálnost obsahu třetích stran. To platí i s ohledem na kvalitu obsahu třetích stran a jeho vhodnost pro konkrétní účel.
4.3 Pokud není v těchto VOP nebo na Franzi výslovně povoleno další použití nebo pokud to na Franzi neumožňuje příslušná funkce, může zákazník přistupovat k obsahu dostupnému na Franzi online a zobrazovat jej pouze pro osobní účely. Toto právo užívání je omezeno na dobu trvání smluvní účasti na Franzi; zákazník nesmí obsah dostupný na Franzi zcela nebo zčásti upravovat, měnit, překládat, prezentovat nebo předvádět, zveřejňovat, vystavovat, reprodukovat nebo šířit. Rovněž je zakázáno odstraňovat nebo měnit upozornění na autorská práva, loga a další označení nebo ochranná upozornění.
4.4 Zákazník je oprávněn stahovat a tisknout obsah pouze v rozsahu, v jakém je na Franzi k dispozici funkce stahování nebo tisku.
5 Rozsah oprávněného používání, monitorování činností spojených s používáním
5.1 Oprávnění zákazníka k užívání je omezeno na přístup na Franzi a na využívání služeb dostupných na Franzi v rozsahu ustanovení těchto VOP.
5.2 Zákazník odpovídá za vytvoření technických podmínek nezbytných pro smluvní využívání služeb v rámci své působnosti. ATG v tomto ohledu není povinna poskytovat žádné poradenství.
5.3 Společnost ATG upozorňuje, že aktivity zákazníka při využívání služeb mohou být monitorovány v rozsahu povoleném zákonem. To zahrnuje i zaznamenávání údajů o IP připojení a jejich vyhodnocování v případě konkrétního podezření na porušení těchto VOP a/nebo v případě konkrétního podezření na existenci jiného protiprávního jednání nebo trestného činu.
6 Nepovolené činnosti
6.1 Zákazníkovi je zakázáno provádět na společnosti Franzir nebo v souvislosti s ní jakékoli činnosti, které porušují platné právní předpisy nebo porušují práva třetích osob. Zákazníkovi jsou zakázány zejména následující činnosti
6.2 Dále je zákazníkovi při zveřejňování vlastního obsahu na Franzi a při komunikaci s ostatními účastníky zakázáno provádět také následující činnosti, a to bez ohledu na případné porušení zákona:
6.3 Zákazníkovi je rovněž zakázáno jakékoli jednání, které by mohlo narušit hladký chod společnosti Franzi.
6.4 Pokud se zákazník dozví o jakémkoli nezákonném, zneužívajícím, nesmluvním nebo jinak neoprávněném používání Franzi, je povinen kontaktovat ATG. ATG poté záležitost prošetří a v případě potřeby přijme příslušná opatření podle vlastního uvážení.
6.5 V případě podezření na protiprávní nebo trestnou činnost je ATG oprávněna a v případě potřeby povinna prověřit činnost zákazníka a podniknout příslušné právní kroky. To může zahrnovat i předání skutkové podstaty případu státnímu zastupitelství.
7 Blokování přístupu
7.1 Společnost ATG může dočasně nebo trvale zablokovat přístup zákazníka k Franzi, pokud existují konkrétní indicie, že zákazník porušuje nebo porušil tyto VOP a/nebo platné právní předpisy, nebo pokud má společnost ATG jiný oprávněný zájem na zablokování přístupu. Při rozhodování o zablokování přístupu společnost ATG náležitě zohlední oprávněné zájmy zákazníka.
7.2 V případě dočasného nebo trvalého zablokování ATG zablokuje oprávnění k přístupu a oznámí to zákazníkovi e-mailem.
7.3 V případě dočasné blokace společnost ATG po uplynutí doby blokace přístupové oprávnění znovu aktivuje a oznámí to zákazníkovi e-mailem. Trvale zablokované přístupové oprávnění nelze obnovit. Trvale zablokované osoby jsou trvale vyloučeny z účasti ve Franzi.
8 Omezení odpovědnosti
8.1 Pokud zákazníkovi vznikne v důsledku využívání služeb poskytovaných společností Franzi škoda, odpovídá společnost ATG pouze v rozsahu, v jakém škoda zákazníkovi vznikla v důsledku smluvního využívání obsahu a/nebo služeb, a to pouze v případě úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti ze strany společnosti ATG.
8.2 Společnost ATG neodpovídá v případě lehce nedbalostního porušení pouze nepodstatných smluvních povinností. V ostatních případech je odpovědnost ATG za škody způsobené lehkou nedbalostí omezena na škody, které je třeba v rámci příslušného smluvního vztahu obvykle očekávat (předvídatelné škody typické pro danou smlouvu). To platí i pro lehce nedbalostní porušení povinností ze strany právních zástupců, vedoucích pracovníků nebo zástupců společnosti ATG.
9 Závěrečná ustanovení
9.1 Pokud není v těchto VOP výslovně uvedeno jinak, musí být veškerá prohlášení učiněná v souvislosti s účastí ve Franzi učiněna písemně nebo e-mailem. E-mailová adresa ATG je info@bts-tourismus.at. Poštovní adresa ATG je Tourismusverband Alpenland, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten. Vyhrazujeme si právo na změnu kontaktních údajů. V případě takové změny bude ATG účastníka o této skutečnosti informovat.
9.2 Pokud by některé ustanovení těchto VOP bylo nebo se stalo neplatným, nemá to vliv na právní platnost ostatních ustanovení. Místo neplatného ustanovení se považuje za sjednané platné ustanovení, které se co nejvíce blíží ekonomickým záměrům stran.
9.3 Tyto VOP se řídí rakouským právem s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
9.4 Výlučným místem soudní příslušnosti pro všechny spory vyplývající z těchto VOP nebo v souvislosti s nimi je sídlo společnosti ATG, pokud je taková dohoda o místě soudní příslušnosti přípustná.
1. platnost, objekt
1.1. Alpenland Tourismus GmbH, FN 216132 t, UID ATU52869702, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@alpenland360.at, (dále jen"ATG") vydává tzv.zaměstnanecké karty, které opravňují zaměstnance zaměstnané u zaměstnavatelů v regionu (dále jen"zaměstnanci") k využívání zvýhodněných nebo bezplatných služeb v regionu po dobu trvání příslušného pracovního poměru ve smyslu "balíčku zahrnujícího". Cílem je posílit cestovní ruch v regionu, ale také v jednotlivých případech posílit loajalitu zákazníků.
1.2 Následující ustanovení této zvláštní části Všeobecných obchodních podmínek ATG (dále jen "VOP") se vztahují pouze na nákup a používání zaměstnanecké karty zákazníky (dále jen "zákazníci" nebo individuálně genderově neutrální "zákazník"). Pokud tato zvláštní část neobsahuje žádná ustanovení, platí ustanovení obecné části VOP.
2. Obsah služeb, tarify
Zaměstnanecké karty aktuálně vydávané ATG, včetně obsahu služeb a tarifů, jsou zveřejněny v brožuře služeb dostupné v elektronické podobě na "www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at/mitarbeiterkarte". Brožura výhod obsahuje zejména podrobnější popis zaměstnanecké karty, zdroje dodávek, rozsah výhod, dobu platnosti nebo podmínky platnosti, související výhody a slevy, ceny a partnery služeb.
3. Použití, nepřenositelnost, zneužití
3.1 Pro získání výhod z karty předkládá držitel karty svou zaměstnaneckou kartu. Platnost a totožnost karty zkontroluje servisní partner pomocí akceptačního zařízení nebo pouhou vizuální kontrolou s vyznačením čísla karty a jména držitele karty. Držitel karty je povinen na požádání předložit platný průkaz totožnosti s fotografií, jinak může být bezplatné použití odmítnuto.
3.2 Zaměstnanecká karta je nepřenosná a může ji používat pouze osoba, jejíž jméno a identifikační číslo je na kartě uvedeno. Pokud zaměstnanecká karta není použita, nelze požadovat ani poskytnout její náhradu.
3.3 V případě zneužití nebo podezření na zneužití jsou servisní partneři oprávněni nebo povinni kartu zadržet bez náhrady. V případě zneužití nebo důvodného podezření na zneužití bude v případě potřeby provedeno hlášení. V případě krádeže nebo ztráty je držitel karty povinen tuto událost neprodleně nahlásit ATG (kontaktní údaje viz bod 1.1.). Na výměnu karty nebo snížení ceny nákupu není nárok.
4. Servisní partneři
4.1. Všichni servisní partneři uvedení v servisní brožuře se zavázali poskytovat držitelům Zaměstnanecké karty služby určené pro příslušnou Zaměstnaneckou kartu v souladu s vlastními všeobecnými přepravními a obchodními podmínkami a s přihlédnutím k nim, časově a množstevně a bez omezení.
4.2 Body 4 a 5 obecné části VOP se použijí obdobně. Kromě toho je třeba vzít na vědomí, že provozní a otevírací doba některých servisních partnerů může být omezena, a to především z důvodu počasí a sezónních okolností. Někteří servisní partneři mohou mít také delší čekací doby z kapacitních důvodů.
5. Poškození, ztráta
5.1 V případě poškození nebo technické závady zaměstnanecké karty se zákazník může obrátit na ATG, která poškozenou kartu vymění.
5.2 V případě ztráty karty je třeba neprodleně informovat ATG. Po opětovném vydání ztrácí ztracená karta s okamžitou platností svou platnost. Poplatek, který může být účtován za opětovné vydání zaměstnanecké karty, je uveden v servisní brožuře nebo na www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at/mitarbeiterkarte.
1 Platnost a předmět
1.1.Následující ustanovení této zvláštní části Všeobecných obchodních podmínek ("VOP")společnosti Alpenland Tourismus GmbH, FN 216132 t, UID ATU52869702, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@pyhrn-priel.net a Tourismusverband Alpenland, Tourismusverband iSd Oö Tourismusgesetz, UID ATU63147507, Bahnhofstraße 2, 4580 Windischgarsten, e-mail: info@pyhrn-priel.net, (dále jen"ATG") platí pro všechny smluvní vztahy ATG se smluvními partnery, kteří jsou podnikateli ve smyslu zákona o ochraně spotřebitele v platném znění (dále jen"KSchG") (dále jen"společnosti").
1.2 Pokud tato zvláštní část neobsahuje žádná ustanovení, platí ustanovení obecné části VOP.
2. Poskytování služeb
2.1. Společnost poskytuje své služby v souladu se smlouvou a v souladu se stavem techniky, resp. pravidly techniky (lege artis). Úhrada sjednané odměny bude provedena až po úplném poskytnutí služeb v souladu se smlouvou (splnění smlouvy) společností a po vystavení a zaslání faktury opravňující zákazníka k odpočtu daně na vstupu (v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty v platném znění) ATG.
3. Předčasné ukončení smlouvy
3.1 Společnost ATG je oprávněna z objektivních důvodů s okamžitou platností vypovědět smlouvy jakéhokoli druhu (včetně smluv o dílo a o poskytování služeb, jakož i trvajících závazků na dobu neurčitou a určitou), a to bez ohledu na dohody uzavřené se společností, a to i před jejich úplným splněním ze strany společnosti a před uplynutím času. Objektivní důvod existuje například tehdy, pokud společnost neplní své povinnosti, pokud kvalita plnění společnosti zavdává příčinu ke stížnosti, pokud zákazník společnosti ATG není spokojen s plněním společnosti, lze předvídat, že společnost neprovede službu v souladu se smlouvou, společnost zcela nebo zčásti nespolupracuje a nespolupracuje s ATG nebo jinými dodavateli nebo existují jiné důvody, které jsou na újmu kvalitnímu, bezchybnému, spolehlivému a včasnému poskytování služeb společností.
3.2 Pokud ATG z objektivních důvodů odstoupí od smlouvy, má společnost nárok na sjednanou odměnu za do té doby poskytnuté služby v poměru odpovídajícím poměru objednaných služeb a služeb skutečně poskytnutých společností. Jakékoli další nároky společnosti jsou výslovně vyloučeny.
4 Záruka, odpovědnost
4.1 Bez ohledu na zákonná ustanovení platí po celou dobu trvání záruční doby domněnka podle § 924 věty 2rakouskéhoobecného občanského zákoníku v platném znění ("ABGB"), že vada existovala již v době předání, pokud to neodporuje povaze věci nebo vady. V případě vady je ATG po neúspěšném uplynutí přiměřené dodatečné lhůty poskytnuté Společnosti kromě zákonných prostředků nápravy v případě prodlení a záruky rovněž oprávněn nechat provést servis jinou společností podle svého výběru na náklady Společnosti.
4.2 Povinnosti společnosti ATG týkající se kontroly a oznámení vad (včetně jejich právních důsledků), které jsou standardizovány v § 377 f rakouského obchodního zákoníku v příslušném platném znění nebo v jiných zákonných ustanoveních, jsou výslovně vyloučeny. Záruční nároky ATG, nároky na náhradu škody a nároky vyplývající z omylu ohledně neexistence vad dodávky proto zůstávají nedotčeny i v případě, že nedošlo k oznámení vad. Přijetí služeb ze strany ATG (i v případě zjevných vad) a platby ze strany ATG nepředstavují potvrzení, že dodávka nemá vady, ani zřeknutí se jakýchkoli nároků.
4.3 Pokud to není v rozporu se závaznými právními předpisy, odpovídá ATG za náhradu škody, kterou způsobila společnosti v souvislosti se smlouvou, pouze v případě, že tato škoda byla způsobena hrubou nedbalostí nebo úmyslně. Omezení odpovědnosti se nevztahuje na náhradu škody na zdraví. Důkazní břemeno ohledně existence zavinění společnosti ATG nebo jejích zástupců nese společnost. Společnost ATG neodpovídá za následné škody, nehmotné a nepřímé škody ani za ušlý zisk. Pokud je vyloučena odpovědnost společnosti ATG, platí to i pro její zástupce, zaměstnance a další zprostředkovatele.
5 Práva duševního vlastnictví, autorská práva
5.1. Společnost uděluje ATG prostorově, věcně a časově neomezené právo k užití díla ve smyslu § 24 odst. 1 věty druhéUrhG (rakouskýautorský zákon) ke všem dílům chráněným autorským právem ve smyslu rakouského autorského zákona v platném znění ("UrhG"), která pro ni společnost vytvořila, pořídila a poskytla nebo zpřístupnila a jménem společnosti nahrála na své platformy.24 odst. 1 věta 2 UrhG, takže ATG je výhradně oprávněna (nikoliv však povinna) díla užívat k jednotlivým nebo všem druhům užití vyhrazeným autorovi podle § 14 až 18a UrhG, jakož i ke všem budoucím druhům užití, zejména také k distribučním, reklamním a marketingovým účelům. Pokud je autorem sama společnost, vzdává se určení autorských práv podle § 20 UrhG.
5.2 Společnost ručí za to, že se na poskytnutí práv ATG vztahují odpovídající práva (autorská práva, práva k užití, licenční práva nebo práva k užití) a že díla nejsou zatížena žádnými právy třetích osob, která by vylučovala nebo omezovala neomezené užití ze strany ATG. Společnost plně odškodní ATG a zbaví ji odpovědnosti v případě soudního nebo mimosoudního uplatnění nároků třetích stran.
6 Smluvní vztahy se servisními partnery pro vouchery
6.1 Společnost ATG nabízí zákazníkům k prodeji poukázky, které jsou k dispozici na adrese https://www.alpenland360.at, https://www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at, https://www.badhall.at, https://www.steyr-nationalpark.at uvedených výkupních míst (dále jen "servisní partneři"). Servisní partner je povinen přijímat poukázky v platebních transakcích stejným způsobem jako hotovost. Proplacení v hotovosti je však vyloučeno.
6.2 V případě nároků zákazníků vůči ATG vyplývajících z neoprávněného odmítnutí akceptace poukázek servisním partnerem je servisní partner povinen ATG plně odškodnit a zbavit odpovědnosti. To zahrnuje i veškeré škody a náklady (právní poplatky, bankovní poplatky atd.), které ATG v této souvislosti vzniknou.
6.3 Pokud zákazník po zakoupení poukazu zruší transakci se servisním partnerem v souladu s ustanoveními rakouského zákona o obchodech na dálku a mimo obchodní prostory ("FAGG"), servisní partner se zavazuje vzít zpět zboží zakoupené zákazníkem a vrátit odpovídající částku společnosti ATG, pokud již společnost ATG tyto částky servisnímu partnerovi předala. Jiná situace je u již zakoupených služeb. V tomto případě nemá zákazník právo na odstoupení od smlouvy a společnost není povinna vzít peníze zpět nebo je vrátit.
7 Používání portálu Alpenland
7.1 Poskytovatelé třetích stran mohou na portálu prezentovat služby dovolené a nabízet je zákazníkům k přímému uzavření smlouvy.
7.2 Aby mohl třetí poskytovatel využívat portál, musí na vlastní náklady splnit nezbytné technické požadavky. Náklady na přístup k internetu a náklady na připojení k mobilním telefonním a internetovým operátorům musí nést sám.
7.3 Poskytovatel - třetí strana musí na vlastní odpovědnost a na vlastní náklady vkládat obsah týkající se jím nabízené rekreační služby do portálu výhradně prostřednictvím systémové aplikace feratelDeskline® WebClient, průběžně jej aktualizovat a kontrolovat jeho správnost a úplnost. Přístupové údaje do systémové aplikace feratelDeskline® WebClient obdrží třetí strana po uzavření smlouvy. Obsah nahraný poskytovatelem - třetí stranou musí splňovat požadavky definované v systému feratelDeskline® WebClient. ATG může obsah, který nesplňuje stanovené standardy kvality, kdykoli odmítnout nebo odmítnout aktivaci. ATG si rovněž vyhrazuje právo odložit nebo zrušit aktivaci, pokud informace vložené poskytovatelem - třetí stranou nesplňují požadavky podrobněji definované v aplikaci feratelDeskline® WebClient.
7.4 Aktivace rekreačních služeb na portálu proběhne poté, co zákazník zadá všechny informace potřebné pro rezervaci.
7.5 ATG je oprávněna v případě potřeby přeložit informace poskytnuté třetím poskytovatelem do jiných jazyků, zkrátit je nebo přizpůsobit standardu, který ATG udržuje.
7.6 Poskytovatel - třetí strana může kdykoli změnit zadané informace, jako je dostupnost pokojů (dále jen"blokační údaje") a informace o ceně, a to výhradně pro budoucí rezervace. Provedené změny budou okamžitě viditelné a účinné. Pokud není z technických důvodů možné zadat blokační údaje prostřednictvím systémové aplikace feratelDeskline® WebClient, musí třetí strana-poskytovatel neprodleně a prokazatelně předat informace ATG v textové podobě (např. e-mailem nebo faxem). Pokud není technicky možné zadat informace do aplikace feratelDeskline® WebClient, není předání informací zamýšleno. Pokud jsou výše uvedené komunikační kanály přesto použity poskytovatelem třetí strany, děje se tak na vlastní riziko poskytovatele třetí strany.
7.7 Změny již provedených rezervací, odstoupení od nich a jejich zrušení lze provést pouze v souladu s podmínkami dohodnutými mezi zákazníkem a poskytovatelem - třetí stranou. Za vyřízení případných stížností zákazníka je odpovědný výhradně poskytovatel třetí strany.
7.8 Poskytovatel - třetí strana je povinen informovat všechny své vlastní zaměstnance odpovědné za rezervace o stávající spolupráci a smluvně nebo aktuálně dohodnutých cenách a odpovídajícím způsobem je proškolit.
7.9 Portál a systémová aplikace feratelDeskline® WebClient jsou provozovány výhradně v německém jazyce.
7.10. Záruka zveřejněných cen
7.10.1 Třetí strana - poskytovatel garantuje, že ceny zadané prostřednictvím systémové aplikace feratelDeskline® WebClient představují konečné ceny a zahrnují veškeré daně, cla a poplatky. Zavádějící, nesprávné nebo protiprávní informace mohou mít za následek nároky jakéhokoli druhu, zejména nároky na náhradu škody. Za žádných okolností nesmí být zákazníkovi účtována vyšší cena, než je cena potvrzená na místě. V případě protiprávního jednání nese odpovědnost poskytovatel, který je třetí stranou, a je povinen plně odškodnit všechny zúčastněné strany, zejména zákazníka a společnost ATG, a zbavit je odpovědnosti.
7.10.2 Společnost ATG výslovně upozorňuje, že veškeré škody a jiné výdaje a nevýhody jakéhokoli druhu, které společnosti ATG vzniknou v důsledku nedodržení povinnosti poskytovat správné ceny, budou v každém případě účtovány příslušnému poskytovateli - třetí straně a že si společnost ATG vyhrazuje právo podniknout další právní kroky, zejména mimořádné odstoupení od smlouvy.
7.11. Záruka ubytování
7.11.1 Poskytovatel - třetí strana se zavazuje i ve vztahu k zákazníkovi, že bude akceptovat jeho rezervace provedené prostřednictvím portálu. Zákazníkovi je garantováno ubytování za dohodnutých podmínek a s vybavením uvedeným ve smlouvě.
7.11.2 Tento závazek platí také a především v případě, že blokační údaje nebudou poskytovatelem třetí strany zadány včas. Tuto záruku (ubytování za dohodnutých podmínek a s vybavením uvedeným ve smlouvě) poskytuje partner také ATG.
7.11.3 Přebookování na jiné ubytování nebo ubytování nižší kvality není přípustné. Pokud by přesto došlo k přebookování v rozporu se smlouvou, musí být ATG neprodleně informována. Kromě toho je poskytovatel třetí strany povinen vystavit písemné prohlášení k předání zákazníkovi, z něhož bude zřejmé, že ATG nenese odpovědnost za nevhodné ubytování poskytnuté partnerem.
7.12. Záruka kvality ubytování
Při každé rezervaci se má za to, že bylo sjednáno základní vybavení pokoje typické kategorie, prázdninového bytu, apartmánu nebo prázdninového domu apod. Zákazníci budou ubytováni pouze v ubytovacích zařízeních, která mají kategorizované vybavení uvedené ve smlouvě.
7.13. Klasifikace a hodnocení ubytování
Kategorizace podle hvězdiček uvedená poskytovatelem - třetí stranou není pro ATG závazná. Poskytovatel - třetí strana dává výslovný a neodvolatelný souhlas k tomu, aby hodnocení bylo veřejně zobrazováno na internetových stránkách zákazníky, kteří provedli rezervaci prostřednictvím portálu nebo jiných prodejních kanálů ATG. Poskytovatel - třetí strana nemá nárok na zveřejnění všech hodnocení. Společnost ATG si vyhrazuje právo hodnocení kdykoli odstranit nebo nezveřejnit, zejména v případě podezření na zneužití nebo úmyslu způsobit škodu. Poskytovateli třetí strany z toho nevznikají žádná práva ani nároky.
7.14. Zablokování poskytovatele třetí strany
Jakákoli z následujících okolností nebo skutečností opravňuje ATG k okamžitému zablokování poskytovatele - třetí strany na portálu pro všechny další rezervace, a to zcela nebo zčásti, trvale nebo dočasně, aniž by z toho pro poskytovatele - třetí stranu vyplývala jakákoli práva nebo nároky; ostatní ustanovení smlouvy a těchto VOP zůstávají nedotčena.
a) Poskytovatel třetí strany odmítne rezervaci řádně provedenou prostřednictvím systému z důvodu neudržování údajů;
b) Poskytovatel - třetí strana zpochybní přijetí řádně provedené rezervace nebo odmítnutí ubytování navzdory řádně provedené rezervaci;
c) Zákazník je ubytován v ubytovacím zařízení horší kvality nebo podprůměrné velikosti (např. v "pokojích pro zaměstnance");
d) zákazník je přesunut do jiného ubytovacího zařízení, přestože provedl řádnou rezervaci;
e) Zákazníkovi je účtována vyšší cena, než je smluvně nebo aktuálně dohodnutá cena;
f) Zákazníkovi je účtován poplatek za ubytování i přes včasné zrušení rezervace; to zahrnuje i neoprávněné stržení peněz z kreditní karty zákazníka;
g) Nezaplacení dohodnutého příspěvku na náklady nebo dohodnutých poplatků včas nebo neoprávněné snížení příspěvků na náklady;
h) Jiné chování, které poškozuje podnik nebo pověst;
i) neposkytnutí služeb, které jsou hostovi garantovány jako bezplatné.
Každá z výše uvedených okolností nebo skutečností rovněž opravňuje ATG k mimořádnému vypovězení smlouvy s externím poskytovatelem (bez výpovědní doby). Po zablokování třetí strany-poskytovatele si ATG vyhrazuje právo neaktivovat třetí stranu-poskytovatele pro rezervace, dokud nebudou vypořádány všechny dlužné příspěvky na náklady nebo jiné pohledávky. V případě blokace však poskytovatel - třetí strana nemá nárok na zrušení blokace.
8 Závěrečná ustanovení
8.1 Změny, dodatky
Veškeré změny a dodatky smluv mezi společnostmi a ATG, jakož i veškeré vedlejší dohody a dodatky musí být pro svou platnost vyhotoveny písemně. To platí i pro případné upuštění od požadavku písemné formy.
8.2 Zadržovací právo, započtení
Společnost nemá žádné zadržovací právo k věcem, přijatým výnosům nebo jiným platbám. Dále je společnosti zakázáno započítávat nebo kompenzovat vlastní
(platební) pohledávky proti výtěžku z prodeje nebo jiným přijatým platbám. Zákonná práva společnosti na zadržení a započtení (§ 471, 1052 ABGB, 369 a násl. rakouského obchodního zákoníku v platném znění) jsou vzájemnou dohodou vyloučena. Započtení pohledávek společnosti ATG jakýmikoliv protipohledávkami je vyloučeno.
8.3. Vyloučení fikce vzdání se práva
Z jednání nebo opomenutí společnosti ATG nelze vyvozovat žádné vzdání se práv, pokud takové vzdání se práv není společností ATG výslovně písemně deklarováno.
8.4. Místo plnění
Místem plnění všech závazků vyplývajících z této smlouvy nebo v souvislosti s ní je sídlo společnosti ATG.
8.5. Místo soudní příslušnosti
. Výlučným místem soudní příslušnosti pro všechny spory vyplývající ze smluvního vztahu se společností nebo v souvislosti s ním je příslušný soud v sídle společnosti ATG. Společnost ATG je oprávněna uplatnit své nároky i v jakémkoli jiném dostupném místě soudní příslušnosti.
8.6 Zřeknutí se možnosti vyhnout se
Společnost se vzdává - v rozsahu povoleném závaznými právními předpisy - práva napadnout smluvní vztahy se společností ATG za účelem jejich úpravy nebo zrušení (v každém případě však z důvodu omylu nebo neexistence či zániku základu transakce) nebo tvrdit, že nebyly platně uzavřeny nebo jsou neplatné.
8.7 Doložka o oddělitelnosti
Pokud by jednotlivá ustanovení smluv mezi společností a ATG byla zcela nebo částečně neplatná, zůstávají všechna ostatní ustanovení v platnosti. Společnost a ATG se zavazují nahradit neplatná nebo nevymahatelná ustanovení platnými a vymahatelnými ustanoveními, která se co nejvíce blíží hospodářskému účelu této smlouvy. Totéž platí v případě mezery vyžadující regulaci.
8.8 Právní nástupnictví, převod
K převodu smluvních ujednání mezi společností a ATG ze strany dodavatele formou individuálního nebo univerzálního nástupnictví je nutný písemný souhlas ATG. S ohledem na právo ATG na souhlas podle věty první se smluvní strany zavazují převést veškeré smluvní vztahy, včetně všech práv a povinností v nich obsažených, v plném rozsahu a bez omezení na případné individuální a univerzální právní nástupce s povinností být nadále vázán.
8.9 Podpisová záruka
Osoba(y) podepisující smlouvy se společností ATG jménem společnosti ručí svým podpisem s jinou osobní odpovědností za to, že je oprávněna(y) za společnost právně závazným způsobem podepisovat a je(jsou) oprávněna(y) smlouvu(y) se společností ATG uzavřít.