Skispaß in Pyhrn-Priel - Foto: OÖ Tourismus/Lugmayr

Rezervace ubytování

Vaše poptávka

Vyplňte prosím všechna pole s označením *.

Pokud nás kontaktujete prostřednictvím formuláře na webových stránkách nebo e-mailem, vaše data budou uchovávána po dobu šesti měsíců pro zpracování žádosti a v případě následných otázek. Tyto informace nebudeme sdílet bez vašeho souhlasu.

zásady ochrany osobních údajů

Garstnertalský vysokohorský cyklistický okruh

Spital am Pyhrn, Oberösterreich, Österreich
Stáhnout GPS data
Vytvořit PDF

CZ: Tour-Details

výchozí místo: 4582 Spital am Pyhrn
Cílové místo: 4582 Spital am Pyhrn

délka trvání: 3h 2m
délka: 30,2 kilometer
Výškové metry (vzestupně): 1.050m
Výškové metry (sestupně): 1.050m

nejnižší bod: 641m
nejvyšší bod: 1.288m
Obtížnost:střední
panoráma: některé výhledy / pár pohledů do budoucna

povrch cesty:
Asfalt

powered by TOURDATA

Spital pod Pyhrnem - Oberweng/Flinderlmühle – horská chata Pramfeldner Reith – kopec Schwarzkogel - Innerrosenau - Rosenau – hostinec Zottensberg - Oberweng/Flinderlmühle - Spital pod Pyhrnem

Okruh začíná u obecního úřadu a současně sdružení turistického ruchu ve Spitalu pod Pyhrnem (650 m n. m.). Zde je také umístěna velká vitrína s mapou, která znázorňuje průběh celé trasy, nechybějí ani vysvětlivky jednotlivých pojmů a názvů.

Cyklisté se vydají po státní silnici B138 (vyznačený pruh pro cyklisty) směrem na Windischgarsten (cca 1 km), poté odbočí na malou asfaltovou cestu směr Oberweng (u odbočky je vpravo vyznačen profil trasy). Tato cesta stoupá v pravidelném sklonu, v horní části se jede po rovině, až k hostinci Flinderlmühle, kde začíná vlastní cyklistický okruh. Zahajovací úsek je společný s Oberwengerskou panoramatickou cyklistickou trasou.

Cyklistická trasa (pohodlná lesní štěrková cesta, která odbočuje vlevo od silnice Winklertalstraße) nyní rovnoměrně stoupá v délce cca 5,4 km nahoru k horské chatě Pramfeldner Reith (1130 m n. m.), kde je možné se od června do září posilnit na další cestu. Poté se pokračuje vzhůru na kopec Schwarzkogel (1296 m n. m.) – nejvyšší bod tohoto okruhu. Dále pak zvesela po stejné cestě dolů, kolem skladu dřeva a pramene idylického potoka Dambach. Po 5 km, kousek za lesní závorou, začíná asfaltová silnice, po níž cyklisté pojedou cca 6,2 km, než odbočí na silnici Schneckenstraße. Nejprve projedou kolem střediska biatlonu Innerrosenau a kolem chatky s občerstvením u rybníka Lambergerteich. U vjezdu na silnici vedoucí do průsmyku Hengstpaß (4 km až do horského průsmyku Hengstpaß 1010 m n. m.) odbočit vlevo do obce Rosenau a dále kolem skladu dřeva firmy Rohol. Kousek za centrem obce a hostincem Maurerwirt cyklisté odbočí doleva na malou silnici/cestu Schneckenstraße. Následuje rovnoměrné stoupání v délce cca 2,8 km, které vede zpátky do Oberwengu. Jede se kolem hostince Zottensberg k nejvyššímu místu tohoto stoupání v nadmořské výšce 900 m až k hostinci Flinderlmühle. Odtud se pak jede s kopce a po rovině cca 6,9 km do údolí Teichltal a pokračuje se buď do Spitalu pod Pyhrnem nebo do Windischgarstenu. Kdo má ještě nadbytečné síly, ten se může vydat po Oberwengském panoramatickém okruhu (cca 15 km) s převýšením cca 270 m. Bude tak moci říci, že zvládl všechny krásné bikerské okruhy v půvabném údolí Garstnertal.

*Gastronomická zařízení: hospůdka Singerskogel, horská chata Pramfelderreith (červen – září), hostinec Schrofler, horský hostinec Zottensberg, hospůdka/chatka Lambergerteich, hostinec Maurerwirt.

*Okruh na horských kolech: 27 km
*Nadmořská výška:
- Spital pod Pyhrnem 650 m
- Schwarzkogel 1296 m
- Innerrosenau 690 m
- VÝŠKOVÝ ROZDÍL: 646 m
*Průběh trasy:
- 5,0 km asfaltová cesta, mírné stoupání
- 5,4 km štěrková cesta, rovnoměrné stoupání
- 5,0 km štěrková cesta, klesání
- 9,0 km asfaltová cesta, lehké klesání – rovina – stoupání
- 6,9 km asfaltová cesta, klesání – rovina

výchozí bod: Obecní úřad / Sdružení turistického ruchu ve Spitalu pod Pyhrnem
cílový bod: Spital am Pyhrn nebo Windischgarsten
detaily Mountainbike - horké kolo
  • jízdní technika, technika jízdy: lehký, -á, é
dosažitelnost / příjezd

autem:
A3: Norimberk - Regensburg - Passau - na dálnici směrem Wels (A8) do uzlu Voralpenkreuz - dálnice příjezdová cesta (A9) na Spital am Pyhrn
A1: dálnice West Salzburg (A1) směr Graz - Voralpenkreuz: Pyhrnautobahn (A9) na Spital am Pyhrn
A9: Pyhrnautobahn Graz - Bruck an der Mur - Spital am Pyhrn

vlakem:
Linz - Spital am Pyhrn - Selztal (Pyhrnbahn)

Příjezd veřejnou hromadnou dopravou
Plánovač tras pro individuální turistiku
Výhodné roční období
  • léto

O informace požádejte svoji kontaktní osobu.

Garstnertalský vysokohorský cyklistický okruh
Pyhrn-Priel Tourismus GmbH
Stiftsplatz 1
4582 Spital am Pyhrn

+43 7563 249 - 23
+43 7563 249 - 20
spital@pyhrn-priel.net
www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at
http://www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at

Mluvíme následujícími jazyky

německý

Vuci uživatelum

1. Prezentované trasy pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. je treba chápat jako bezplatné návrhy tras a slouží výlucne jako nezávazná informace. Nemáme v úmyslu uzavrít s uživateli tohoto webu smlouvu. V dusledku využití dat není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Data smí být použita pouze pro soukromé využití; jakékoliv komercní využití je zakázáno. Zejména není dovoleno nabízet data na komercne provozovaných webových stránkách, výmenných platformách atd., nebo je použít k vývoji komercních produktu. Stažením nezískává žádný uživatel práva k dotceným datum.

Poskytnuté návrhy tras byly vytvoreny s maximální pécí; presto neprebíráme žádnou odpovednost za správnost a úplnost informací.

Upozornujeme, že veškeré návrhy tras obsažené na této webové stránce, príp. s nimi související data a informace, nebyly poskytnuty námi, ale tretími osobami (§ 16 ECG). Nemáme žádný vliv na to, zda informace v nich obsažené (napr. vzdálenost, stupen obtížnosti, prevýšení, popis, atd.) jsou autentické, správné a úplné. Neprovádíme kontrolu techto obsahu tretích stran. Z tohoto duvodu neprebíráme žádnou odpovednost za autenticnost, správnost a úplnost informací.

Stavební opatrení nebo jiné vlivy (napr. sesuv pudy, apod.) mohou vést k docasným nebo trvalým zmenám trasy (napr. stržení mostu, apod.). Je možné, že cesta takového typu je zcela nebo zcásti neprujezdná.

Použití dat jakož i využití navrhovaných tras príp. síte cest (jízda, chuze, príprava, atd.) je tedy na vlastní nebezpecí a vlastní odpovednost. Uživatel samotný je odpovedný zejména za výber trasy, orientaci v terénu, dodržování pravidel silnicního provozu, vybavení a výstroj pro trasy uvedené v bode 1 (napr. kola, atd.), za používání prilby, odhad osobní výkonnosti, vyhodnocení rizik a dodržování primerené rychlosti. Odmítáme jakoukoli odpovednost za škody zpusobené použitím navrhovaných tras, a to zejména za úrazy.

 

2. Nekteré trasy vedou po silnicích, na kterých je bežný provoz. Vezmete prosím na vedomí, že tím vzrustá potenciální riziko ohrožení, kterému lze zabránit patricnou opatrností a správným odhadem a uplatnením vlastních schopností. Proto absolvujte neznámé trasy pomalu a se zvýšenou opatrností. Dbejte neustále na potenciální nebezpecí a sledujte prubežne provoz. Neopouštejte popsané trasy.

Možné využití soukromých cest, zvl. lesních cest a zemedelských zásobovacích cest, muže podléhat zákonným omezením, která je treba respektovat a dodržovat.

Platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích. Každý uživatel (napr. cyklista, motocyklista) je odpovedný za dodržování techto pravidel, za rádný stav svého kola/vozidla a jeho dostatecné vybavení (svetla, brzdy, atd.). Každý uživatel je navíc odpovedný za dodržování rychlosti odpovídající podmínkám a vlastním schopnostem a za dodržování dostatecné vzdálenosti od vpredu jedoucího. Durazne doporucujeme jezdit za dobré viditelnosti, používat prilbu a reflexní oblecení (nebo podobné) a používat prípustné osvetlení kola.

 

3. Všechny trasy vyžadují dobrou fyzickou konstituci a kondici, stejne jako detailní prípravu. Durazne doporucujeme absolvovat trasy pouze v optimálním zdravotním stavu.

Doporucujeme uzavrít úrazové pojištení a pojištení odpovednosti za zpusobenou škodu. Používejte cyklistický tachometr, který zobrazuje denní kilometry a je kalibrován na prední kolo.

 

4. Speciálne pro cyklisty na horských kolech - pravidla fair play: Horská cyklistika je jedním z nejkrásnejších rekreacních sportu v prírode. Pri jízde na horských kolech poznáte hory a jezera, horské pastviny a chaty z úplne jiného pohledu. Nekolik pravidel fair play v lese prispeje k bezkonfliktní jízde na horském kole.

a. Chodci mají prednost: Jsme ohleduplní a prátelští k chodcum a turistum. Pri setkání používáme zvonek a jedeme pomalu kolem. V každém prípade se vyhýbáme cestám s velkým poctem chodcu. Ohleduplnost k prírode: Nenecháváme za sebou žádné odpadky.

b. Jízda na polovicní viditelnost: Jezdíme kontrolovanou rychlostí, pripraveni brzdit a na polovicní viditelnost, a to zejména v zatáckách, protože je treba kdykoli pocítat s prekážkami. Poškození cest, kameny, vetve, docasne uložené drevo, dobytek, pastevní rošty, závory, tažné lesní stroje, vozidla s povolením vjezdu jsou nebezpecí, na které musíme být pripraveni.

c. ‚Don´t drink and drive!’ K horské cyklistice nepatrí alkohol. Ohleduplnost na odpocívadle (manipulace se stojany, znecištená obuv nebo oblecení). Poskytnout první pomoc je povinnost!

d. Znacené trasy, zákazy jízdy a uzávery: Dodržujeme znacené trasy a uzávery a akceptujeme, že cesty slouží predevším k zemedelskému a hospodárskému využití! Uzávery jsou casto nezbytné v našem vlastním zájmu. Jízda na kole mimo trasu a mimo povolené hodiny je trestná a delá z nás nelegálních cyklisty.

e. Jsme v lese hosté a chováme se jako hosté, a to i vuci lesníkum a lovcum, príp. dalším zamestnancum. Pri horské cyklistice je telefonování a hudba z prehrávacu tabu! Je vyžadována plná koncentrace.

f. Zabranme zbytecnému hluku. S ohledem na volne žijící zvírata jezdíme pouze za plného denního svetla. Jezdíme zásadne vždy (i do kopce) s prilbou! Balícek pro pomoc v nouzi s sebou: Vždy s sebou vezeme sadu pro opravu a obvazy.

g. Správné sebehodnocení: Nepretežujeme se z hlediska techniky jízdy, ani z hlediska kondice. Respektujeme stupen obtížnosti trasy a správne odhadujeme své cyklistické zkušenosti a schopnosti (brzdy, zvonek, svetla)!

h. Zavíráme branky u ohrad pastvin: Blížíme se k pasoucímu se dobytku krokem a po prujezdu zavreme všechny branky u ohrad. Zabranme únikovým a panickým reakcím zvírat. Potešení a sportovním výzvám v horách a v lese už nestojí nic v ceste!

i. Pravidla pro provoz na pozemních komunikacích: Na všech trasách pro horskou cyklistiku platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích, která dodržujeme. Naše kolo musí být proto v bezvadném technickém stavu a musí být patricne vybaveno, tzn. brzdami, zvonkem, svetly. Horská kola tak jako tak kontrolujeme a udržujeme pravidelne.

 

5. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at nepovažujeme za náš vlastní.

 

Vuci bloggerum

UPOZORNENÍ:

1. Všechny doporucené návrhy tras pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. jakož i ostatní údaje a informace jsou bezplatné. Neneseme za ne odpovednost, a to zejména za presnost informací, ani odpovednost za jakékoliv následky zpusobené využíváním vašeho návrhu tretí stranou (zejména uživateli této webové stránky). Vámi poskytnuté návrhy tras, stejne jako další údaje a informace nejsou z naší strany overovány.

Nemáme v úmyslu uzavrít smlouvu s osobami, které na této stránce prezentují návrhy tras ci jiné údaje a informace. V dusledku poskytnutí dat (informací) není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Doporucením návrhu trasy prebíráte zvláštní odpovednost vuci jiným sportovcum. Berte prosím tuto odpovednost vážne a popisujte váš návrh trasy s maximální peclivostí a podle nejlepšího vedomí a svedomí. 

 

2. Vaše návrhy tras proto musí obsahovat alespon tato kritéria, formulovaná jasným a jednoznacným zpusobem:

• Výchozí bod

• Podrobný popis trasy

• Vzdálenost/celková délka 

• Stupen obtížnosti

• Nebezpecná místa

• Prumerná doba jízdy

• Prevýšení

• Cílový bod

 

Pokud je to možné, uvedte navíc výškový profil.

 

3. Prezentací doporucení návrhu trasy z vaší strany nás poverujete k uložení vašeho návrhu trasy, príp. vašich údaju na naší webové stránce a k jejich trvalému zprístupnení tretím stranám, zvlášte uživatelum tohoto webu. Vyhrazujeme si právo kdykoli bez upozornení kvuli jakémukoli duvodu zcela nebo zcásti zablokovat nebo smazat vámi poskytnuté návrhy tras. Nevyplývají vám z toho žádné nároky jakéhokoli druhu.

Dekujeme za vaši ochotu!

 

4. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at nepovažujeme za náš vlastní.

Stáhnout GPS data
Vytvořit PDF

CZ: Tour-Details

výchozí místo: 4582 Spital am Pyhrn
Cílové místo: 4582 Spital am Pyhrn

délka trvání: 3h 2m
délka: 30,2 kilometer
Výškové metry (vzestupně): 1.050m
Výškové metry (sestupně): 1.050m

nejnižší bod: 641m
nejvyšší bod: 1.288m
Obtížnost:střední
panoráma: některé výhledy / pár pohledů do budoucna

povrch cesty:
Asfalt

powered by TOURDATA